「海外のお客様からの問い合わせ、誰かすぐに対応できる人いない?」
そんな焦りを感じた経験、ありませんか?翻訳に手間取って返信が遅れたり、伝言ミスが起きたり…。そんな時は、DeepSeekを使うことで一気に解決できます。たとえば、フォームから届いた問い合わせをDeepSeekがすぐに翻訳して、SlackやDiscordに自動通知することができます。さらに、翻訳した内容をそのままGmailやOutlookで関係者に自動送信したり、NotionやAirtableにデータとしてきれいに整理することも可能です。翻訳作業も情報共有もワンクリックで完了するので、対応スピードがアップします。
この記事では、DeepSeekで多言語翻訳をする方法についてご紹介 していきます。業務効率化に課題を感じている方はぜひ最後までチェックしてみてください!
とにかく早く試したい方へ
「いますぐDeepSeekを使った翻訳自動化を試してみたい!」という方のために、Yoomでは「問い合わせフォームの内容をDeepSeekで自動翻訳し、指定したツールに通知・記録する」 テンプレートをご用意しています。 以下のボタンからすぐに始められますよ!
フォームの問い合わせ内容をDeepSeekで多言語翻訳し、Slackで通知する
試してみる
■概要
海外からの問い合わせが増加する中、手作業での翻訳や担当者への共有に手間を感じていませんか。対応の遅れや翻訳ミスは、ビジネスチャンスの損失にも繋がりかねません。このワークフローを活用すれば、フォームに届いた問い合わせ内容をAI(DeepSeek)が自動で多言語翻訳し、Slackへ即時通知するため、グローバルなコミュニケーションを円滑にし、迅速な対応を実現できます。
■このテンプレートをおすすめする方
海外からの問い合わせが多く、手動での翻訳や共有に時間がかかっている担当者の方 多言語対応のWebサイトを運営しており、問い合わせ対応の迅速化を図りたいと考えている方 問い合わせ対応の属人化を防ぎ、チーム全体でスムーズな情報共有を実現したい方 ■このテンプレートを使うメリット
フォーム受信から翻訳、Slackへの通知までを自動化し、これまで手作業で行っていた翻訳や情報共有にかかる時間を短縮することができます。 手作業による翻訳ミスや通知漏れといったヒューマンエラーを防ぎ、迅速かつ正確な一次対応を実現し、顧客満足度の向上に繋げます。 ■フローボットの流れ
はじめに、DeepSeekとSlackをYoomと連携します。 次に、トリガーでフォームトリガー機能を選択し、任意のフォームを作成します。 次に、オペレーションでDeepSeekの「テキストを生成」アクションを設定し、フォームで受け取った問い合わせ内容を1つ目の言語へ翻訳するように指定します。 さらに、オペレーションでDeepSeekの「テキストを生成」アクションを再度設定し、2つ目の言語へ翻訳するように指定します。 最後に、オペレーションでSlackの「チャンネルにメッセージを送る」アクションを設定し、翻訳されたテキストを指定のチャンネルに通知します。 ※「トリガー」:フロー起動のきっかけとなるアクション、「オペレーション」:トリガー起動後、フロー内で処理を行うアクション
■このワークフローのカスタムポイント
フォームトリガー機能では、お名前や会社名、問い合わせ内容など、取得したい情報に合わせて自由にフォームの項目を設定してください。 DeepSeekの翻訳設定では、翻訳したいテキストとしてフォームで受け取った内容を変数で指定できます。また、翻訳先の言語も日本語や英語など、必要に応じて自由に設定可能です。 Slackへの通知では、通知先のチャンネルを任意で設定できます。また、メッセージ本文にフォームの受付内容や翻訳結果などを変数として埋め込むことで、分かりやすい通知内容にカスタムできます。 ■注意事項
DeepSeek、SlackのそれぞれとYoomを連携してください。
DeepSeekで実現する多言語翻訳の自動化例
ここからは、問い合わせフォームなどをきっかけに、DeepSeekによる翻訳結果を様々なツールへ連携する自動化の具体的な例をいくつか紹介していきます。 これらの自動化によって、海外からの問い合わせ対応をスピードアップしたり、多言語の情報を効率的に管理したりできるようになります。 業務に合ったテンプレートを見つけて、すぐに自動化を試してみませんか?
フォームの問い合わせ内容をDeepSeekで翻訳し、チャットツールに通知する
フォームからの問い合わせをDeepSeekが自動で翻訳し、SlackやDiscordといった普段お使いのチャットツールにリアルタイムで通知します。これにより、海外からの問い合わせにも迅速に対応できる体制を整え、言語の壁によるコミュニケーションロスを防ぐのに役立ちます。
フォームの問い合わせ内容をDeepSeekで多言語翻訳し、Slackで通知する
試してみる
■概要
海外からの問い合わせが増加する中、手作業での翻訳や担当者への共有に手間を感じていませんか。対応の遅れや翻訳ミスは、ビジネスチャンスの損失にも繋がりかねません。このワークフローを活用すれば、フォームに届いた問い合わせ内容をAI(DeepSeek)が自動で多言語翻訳し、Slackへ即時通知するため、グローバルなコミュニケーションを円滑にし、迅速な対応を実現できます。
■このテンプレートをおすすめする方
海外からの問い合わせが多く、手動での翻訳や共有に時間がかかっている担当者の方 多言語対応のWebサイトを運営しており、問い合わせ対応の迅速化を図りたいと考えている方 問い合わせ対応の属人化を防ぎ、チーム全体でスムーズな情報共有を実現したい方 ■このテンプレートを使うメリット
フォーム受信から翻訳、Slackへの通知までを自動化し、これまで手作業で行っていた翻訳や情報共有にかかる時間を短縮することができます。 手作業による翻訳ミスや通知漏れといったヒューマンエラーを防ぎ、迅速かつ正確な一次対応を実現し、顧客満足度の向上に繋げます。 ■フローボットの流れ
はじめに、DeepSeekとSlackをYoomと連携します。 次に、トリガーでフォームトリガー機能を選択し、任意のフォームを作成します。 次に、オペレーションでDeepSeekの「テキストを生成」アクションを設定し、フォームで受け取った問い合わせ内容を1つ目の言語へ翻訳するように指定します。 さらに、オペレーションでDeepSeekの「テキストを生成」アクションを再度設定し、2つ目の言語へ翻訳するように指定します。 最後に、オペレーションでSlackの「チャンネルにメッセージを送る」アクションを設定し、翻訳されたテキストを指定のチャンネルに通知します。 ※「トリガー」:フロー起動のきっかけとなるアクション、「オペレーション」:トリガー起動後、フロー内で処理を行うアクション
■このワークフローのカスタムポイント
フォームトリガー機能では、お名前や会社名、問い合わせ内容など、取得したい情報に合わせて自由にフォームの項目を設定してください。 DeepSeekの翻訳設定では、翻訳したいテキストとしてフォームで受け取った内容を変数で指定できます。また、翻訳先の言語も日本語や英語など、必要に応じて自由に設定可能です。 Slackへの通知では、通知先のチャンネルを任意で設定できます。また、メッセージ本文にフォームの受付内容や翻訳結果などを変数として埋め込むことで、分かりやすい通知内容にカスタムできます。 ■注意事項
DeepSeek、SlackのそれぞれとYoomを連携してください。
フォームの問い合わせ内容をDeepSeekで多言語翻訳し、Discordで通知する
試してみる
■概要
海外からの問い合わせ対応において、内容の翻訳や担当者への共有に手間を感じていませんか。手作業でのコピー&ペーストや情報伝達は時間がかかるだけでなく、対応漏れの原因にもなり得ます。このワークフローを活用すれば、Yoomのフォームで受け付けた問い合わせ内容をAIモデルのDeepSeekが自動で多言語翻訳し、その結果を即座にDiscordへ通知するため、グローバルなコミュニケーションを円滑に進めることができます。
■このテンプレートをおすすめする方
海外からの問い合わせに迅速かつ正確に対応したいカスタマーサポート担当者の方 日常的にDeepSeekやDiscordを利用しており、手作業での連携に課題を感じている方 多言語でのコミュニケーションが発生する業務の効率化を目指しているチームの方 ■このテンプレートを使うメリット
フォームで受け付けた問い合わせ内容の翻訳から通知までを自動化できるため、これまで手作業に費やしていた対応時間を短縮することができます。 手動での翻訳作業や情報転記が不要になることで、翻訳ミスや担当者への共有漏れといったヒューマンエラーの発生を防ぎます。 ■フローボットの流れ
はじめに、フォーム、DeepSeek、DiscordをYoomと連携します。 トリガーでフォーム機能の「問い合わせフォーム」を設定し、フォームが送信された際にフローが起動するようにします。 次に、DeepSeekを選択し、「英語に翻訳」アクションでフォームで受け付けた内容を翻訳します。 同様にDeepSeekで「スペイン語に翻訳」するアクションも設定し、複数の言語へ一度に翻訳することも可能です。 最後に、Discordの「メッセージを送信」を設定し、翻訳されたテキストを指定のチャンネルに送信します。 ※「トリガー」:フロー起動のきっかけとなるアクション、「オペレーション」:トリガー起動後、フロー内で処理を行うアクション
■このワークフローのカスタムポイント
Yoomのフォーム機能では、テキスト入力欄や選択項目などを、実際の業務内容に合わせて自由に作成、編集することが可能です。 DeepSeekでの翻訳オペレーションでは、翻訳したい言語の指定や、より翻訳精度を高めるためのプロンプトなどを任意に設定できます。 Discordへの通知では、メッセージを送信するチャンネルを指定できるほか、本文に固定のテキストや、前段のフローで取得した情報を変数として埋め込めます。 ■注意事項
DeepSeek、SlackのそれぞれとYoomを連携してください。
フォームの問い合わせ内容をDeepSeekで翻訳し、メールで送信する
フォームに入力された内容をDeepSeekが指定言語に翻訳し、GmailやOutlookを使って関係者へ自動でメール送信します。 翻訳結果の共有や対応依頼といったコミュニケーションがスムーズになるため、チーム全体の業務効率化につながります。
フォームの問い合わせ内容をDeepSeekで多言語翻訳し、Gmailで送信する
試してみる
■概要
海外からの問い合わせが増加する中で、言語の壁や手作業での翻訳対応に時間を取られていませんか。問い合わせ内容をコピーして翻訳ツールに貼り付け、その結果をメールに転記するといった一連の作業は手間がかかるだけでなく、ミスの原因にもなりかねません。このワークフローを活用すれば、フォームで受け付けた問い合わせ内容をAI(DeepSeek)が自動で多言語に翻訳し、Gmailで担当者へスムーズに共有するため、こうした課題を円滑に解決し、迅速な顧客対応を実現します。
■このテンプレートをおすすめする方
海外からの問い合わせが多く、翻訳とメール作成の手作業に課題を感じている方 多言語対応のカスタマーサポート体制を、効率良く構築したいと考えている方 フォームからの問い合わせを、迅速かつ正確にチーム内へ共有したいと考えている方 ■このテンプレートを使うメリット
フォーム受信から翻訳、メール送信までが自動化されるため、コピー&ペーストなどの手作業に費やしていた時間を短縮し、より迅速な対応が可能になります。 手作業による翻訳内容の転記ミスや、メール作成時の宛先・内容の間違いといったヒューマンエラーのリスクを軽減し、業務の正確性を高めます。 ■フローボットの流れ
はじめに、DeepSeekとGmailをYoomと連携します。 次に、トリガーでフォームトリガー機能を選択し、任意のフォームを作成します。 次に、オペレーションでDeepSeekを選択し、「テキストを生成する」アクションで取得した問い合わせ内容を1つ目の言語に翻訳するよう設定します。 さらに、オペレーションで再度DeepSeekを選択し、同じく「テキストを生成する」アクションで2つ目の言語に翻訳するよう設定します。 最後に、オペレーションでGmailの「メールを送る」アクションを設定し、翻訳されたテキストを指定の宛先に送信します。 ※「トリガー」:フロー起動のきっかけとなるアクション、「オペレーション」:トリガー起動後、フロー内で処理を行うアクション
■このワークフローのカスタムポイント
フォームトリガー機能では、取得したい名前やメールアドレス、問い合わせ内容などの項目を任意で設定してください。 DeepSeekのアクションでは、翻訳対象のテキストに前段階のフォームで取得した情報を変数として設定し、翻訳先の言語も任意で指定できます。 Gmailのメール送信設定では、宛先を自由に設定できるほか、件名や本文にフォームの情報や翻訳結果の変数を組み込み、定型文と合わせて利用することも可能です。 ■注意事項
DeepSeek、GmailのそれぞれとYoomを連携してください。
フォームの問い合わせ内容をDeepSeekで多言語翻訳し、Outlookで送信する
試してみる
■概要
海外からの問い合わせが増える中で、内容の翻訳や返信メールの作成に手間がかかっていませんか。また、手作業での翻訳はミスが発生しやすく、コミュニケーションの齟齬を招く可能性もあります。このワークフローを活用すれば、フォームで受け付けた問い合わせ内容をDeepSeekで自動的に多言語へ翻訳し、その結果をOutlookで即座に送信することが可能になり、こうした課題を円滑に解決します。
■このテンプレートをおすすめする方
海外からの問い合わせ対応に時間がかかり、業務を効率化したいと考えている方 手作業による翻訳ミスやメールの送信漏れなどを防ぎ、対応品質を向上させたい方 多言語でのコミュニケーションを円滑にし、顧客満足度を高めたいと考えている方 ■このテンプレートを使うメリット
フォームへの入力から翻訳、メール送信までの一連の作業が自動化されるため、これまで手作業で行っていた時間を短縮できます。 手作業による翻訳の誤りや、メール作成時の転記ミスといったヒューマンエラーを防ぎ、正確な情報伝達を実現します。 ■フローボットの流れ
はじめに、DeepSeekとOutlookをYoomと連携します。 次に、トリガーで、フォームトリガー機能を選択し、任意のフォームを設定します。 次に、オペレーションで、DeepSeekの「テキストを生成する」アクションを設定し、フォームの問い合わせ内容を特定の言語(例:英語)に翻訳します。 さらに、オペレーションでDeepSeekの「テキストを生成する」アクションを追加し、別の言語(例:スぺイン語)にも翻訳します。 最後に、オペレーションでOutlookの「メールを送る」アクションを設定し、翻訳されたテキストを含むメールを指定の宛先に送信します。 ※「トリガー」:フロー起動のきっかけとなるアクション、「オペレーション」:トリガー起動後、フロー内で処理を行うアクション
■このワークフローのカスタムポイント
フォームトリガー機能では、取得したい項目(名前やメールアドレス、問い合わせ内容など)を任意で設定できます。 DeepSeekのオペレーションでは、翻訳したいテキストとしてフォームで受け取った情報を変数として指定でき、翻訳先の言語も自由に指定可能です。 Outlookのオペレーションでは、メールの件名や本文にフォームの情報や翻訳結果を変数として活用できるほか、定型文を組み合わせることも可能です。また、宛先も任意で設定できます。 ■注意事項
DeepSeek、OutlookのそれぞれとYoomを連携してください。 Microsoft365(旧Office365)には、家庭向けプランと一般法人向けプラン(Microsoft365 Business)があり、一般法人向けプランに加入していない場合には認証に失敗する可能性があります。
フォームの問い合わせ内容をDeepSeekで翻訳し、データベース/CRMサービスに記録する
多言語での問い合わせ内容とDeepSeekによる翻訳結果をセットにして、NotionやAirtableなどのデータベースに自動で追加・整理します。顧客からの問い合わせ履歴やフィードバックなどを言語別に一元管理できるので、後々の分析や情報活用がしやすくなります。
フォームの問い合わせ内容をDeepSeekで多言語翻訳し、Notionに追加する
試してみる
■概要
問い合わせに対し、都度翻訳ツールを使い、その内容を手作業でデータベースに転記していませんか。この一連の作業は時間がかかるだけでなく、コピー&ペーストのミスといったヒューマンエラーの原因にもなりがちです。このワークフローを活用すれば、フォームから受け付けた問い合わせ内容をDeepSeekが自動で多言語に翻訳し、Notionへ追加するまでを自動化できるため、こうした課題を円滑に解消します。
■このテンプレートをおすすめする方
海外からの問い合わせ対応で、翻訳やデータ入力に手間を感じているご担当者の方 多言語の顧客情報をNotionで管理しており、手作業での転記を効率化したい方 グローバルな顧客対応の業務フローを自動化し、生産性の向上を目指している方 ■このテンプレートを使うメリット
フォームへの入力後、DeepSeekによる翻訳からNotionへの登録までが自動化され、これまで手作業に費やしていた時間を短縮することができます。 手作業による翻訳内容のコピー&ペーストや転記ミスを防ぎ、ヒューマンエラーのリスクを軽減することに繋がります。 ■フローボットの流れ
はじめに、DeepSeekとNotionをYoomと連携します。 次に、トリガーでフォームトリガー機能を選択し、フォームの設定をします。 次に、オペレーションでDeepSeekを選択し、「テキストを生成」アクションでフォーム内容を1つ目の言語に翻訳します。 続けて、再度DeepSeekの「テキストを生成」アクションを設定し、2つ目の言語への翻訳を行います。 最後に、オペレーションでNotionを選択し、「レコードを追加する」アクションで、翻訳されたテキストなどを指定のデータベースに追加します。 ※「トリガー」:フロー起動のきっかけとなるアクション、「オペレーション」:トリガー起動後、フロー内で処理を行うアクション
■このワークフローのカスタムポイント
フォームトリガーで設定するフォームの項目(名前、メールアドレス、問い合わせ内容など)は、自由にカスタマイズが可能です。 DeepSeekでテキストを生成する際、翻訳対象のテキストとしてフォームで受け取った情報を変数で指定し、翻訳先の言語も任意で設定できます。 Notionのデータベースに追加する際、どのプロパティにフォームの内容やDeepSeekの翻訳結果を割り当てるか、細かく設定することが可能です。 ■注意事項
DeepSeek、NotionのそれぞれとYoomを連携してください。
フォームの問い合わせ内容をDeepSeekで多言語翻訳し、Airtableに追加する
試してみる
■概要
海外からの問い合わせが増える中、都度翻訳ツールへコピー&ペーストし、その結果をデータベースに手入力する作業は手間がかかるのではないでしょうか。このワークフローを活用すれば、フォームで受け付けた問い合わせ内容をDeepSeekで自動的に多言語へ翻訳し、Airtableへ即座に追加できます。これにより、手作業による対応の遅れや入力ミスといった課題を解消し、よりスムーズな顧客対応を実現します。
■このテンプレートをおすすめする方
海外からの問い合わせが多く、翻訳とデータ入力に時間を要しているカスタマーサポート担当の方 DeepSeekとAirtableを利用しており、手作業での情報連携に非効率を感じている方 グローバルな顧客情報を一元管理し、対応の迅速化を図りたいと考えている事業責任者の方 ■このテンプレートを使うメリット
フォームに問い合わせが送信されると、翻訳からAirtableへの追加までが自動で実行されるため、これまで手作業に費やしていた時間を短縮することができます。 手作業による翻訳内容のコピー&ペーストミスや、データベースへの転記漏れといったヒューマンエラーのリスクを軽減します。 ■フローボットの流れ
はじめに、DeepSeekとAirtableをYoomと連携します。 次に、トリガーでフォームトリガー機能を選択し、「フォームが送信されたら」というアクションを設定して、問い合わせを受け付けるフォームを作成します。 次に、オペレーションでDeepSeekの「テキストを生成」アクションを設定し、フォームで受け付けた問い合わせ内容を一つ目の言語(例:英語)に翻訳するよう指定します。 さらに、オペレーションで再度DeepSeekの「テキストを生成」アクションを設定し、同じ内容を二つ目の言語(例:スペイン語)に翻訳するよう指定します。 最後に、オペレーションでAirtableの「レコードを作成」アクションを設定し、元の問い合わせ内容と翻訳結果を指定のデータベースに自動で追加します。 ※「トリガー」:フロー起動のきっかけとなるアクション、「オペレーション」:トリガー起動後、フロー内で処理を行うアクション
■このワークフローのカスタムポイント
フォームトリガー機能では、問い合わせフォームの名前、メールアドレス、件名、本文といった項目を任意で設定できます。 DeepSeekのオペレーションでは、翻訳対象とするテキストをフォームの項目から変数として指定したり、翻訳先の言語を自由に設定したりすることが可能です。 Airtableのアクションでは、レコードを追加するベースやテーブルを任意で指定し、各フィールドにフォームの入力内容やDeepSeekの翻訳結果などを柔軟に割り当てられます。 ■注意事項
DeepSeek、SlackのそれぞれとYoomを連携してください。
フォームの問い合わせ内容をDeepSeekで多言語翻訳し、Slackで通知するフローを作ってみよう
ここでは例として、「問い合わせフォームの内容をDeepSeekで翻訳し、Slackに通知する」 自動化フローの作成手順を解説します。 このフローを活用すれば、海外からの問い合わせがあった際に、翻訳された内容が素早くSlackに通知されるため、担当者は内容をすぐに把握して対応に取り掛かれます! 今回はYoomを使用して、ノーコードで設定を進めていきますので、もしまだYoomのアカウントをお持ちでない場合は、こちらの登録フォーム からアカウントを発行してください。
[Yoomとは]
フローの作成方法
作成の流れは以下の通りです。
DeepSeekとSlackのマイアプリ連携
テンプレートをコピー
フォームトリガー設定とDeepSeekとSlackのアクション設定
フローをONにし、スケジュール通りに実行されるかを確認
フォームの問い合わせ内容をDeepSeekで多言語翻訳し、Slackで通知する
試してみる
■概要
海外からの問い合わせが増加する中、手作業での翻訳や担当者への共有に手間を感じていませんか。対応の遅れや翻訳ミスは、ビジネスチャンスの損失にも繋がりかねません。このワークフローを活用すれば、フォームに届いた問い合わせ内容をAI(DeepSeek)が自動で多言語翻訳し、Slackへ即時通知するため、グローバルなコミュニケーションを円滑にし、迅速な対応を実現できます。
■このテンプレートをおすすめする方
海外からの問い合わせが多く、手動での翻訳や共有に時間がかかっている担当者の方 多言語対応のWebサイトを運営しており、問い合わせ対応の迅速化を図りたいと考えている方 問い合わせ対応の属人化を防ぎ、チーム全体でスムーズな情報共有を実現したい方 ■このテンプレートを使うメリット
フォーム受信から翻訳、Slackへの通知までを自動化し、これまで手作業で行っていた翻訳や情報共有にかかる時間を短縮することができます。 手作業による翻訳ミスや通知漏れといったヒューマンエラーを防ぎ、迅速かつ正確な一次対応を実現し、顧客満足度の向上に繋げます。 ■フローボットの流れ
はじめに、DeepSeekとSlackをYoomと連携します。 次に、トリガーでフォームトリガー機能を選択し、任意のフォームを作成します。 次に、オペレーションでDeepSeekの「テキストを生成」アクションを設定し、フォームで受け取った問い合わせ内容を1つ目の言語へ翻訳するように指定します。 さらに、オペレーションでDeepSeekの「テキストを生成」アクションを再度設定し、2つ目の言語へ翻訳するように指定します。 最後に、オペレーションでSlackの「チャンネルにメッセージを送る」アクションを設定し、翻訳されたテキストを指定のチャンネルに通知します。 ※「トリガー」:フロー起動のきっかけとなるアクション、「オペレーション」:トリガー起動後、フロー内で処理を行うアクション
■このワークフローのカスタムポイント
フォームトリガー機能では、お名前や会社名、問い合わせ内容など、取得したい情報に合わせて自由にフォームの項目を設定してください。 DeepSeekの翻訳設定では、翻訳したいテキストとしてフォームで受け取った内容を変数で指定できます。また、翻訳先の言語も日本語や英語など、必要に応じて自由に設定可能です。 Slackへの通知では、通知先のチャンネルを任意で設定できます。また、メッセージ本文にフォームの受付内容や翻訳結果などを変数として埋め込むことで、分かりやすい通知内容にカスタムできます。 ■注意事項
DeepSeek、SlackのそれぞれとYoomを連携してください。
ステップ1:マイアプリ登録の流れ
【事前準備 DeepSeek】 DeepSeekのマイアプリ登録にはAPIキーの取得が必要です。DeepSeek Open Platform にアクセスし、ログイン後、サイドバーの “API Keys “セクションで取得してください。 ※APIキーはもう一度表示することが難しいため、コピーして安全に保管してください。
1) Yoomのアカウントにログインしたら、次に使用するアプリを登録します。 「マイアプリ」をクリックし、「新規接続」を選択してください。
2) Yoomで接続可能なアプリ一覧が表示され、検索窓から1つずつアプリを検索します。
【DeepSeekの場合】 DeepSeekを選択できたら、アカウント名と事前に取得したAIPキーを入力し、「追加」をクリックしてください。
【Slackの場合】 Slackを選択できたら、投稿先を選択して、「許可する」をクリックします。
3) 登録が完了すると、マイアプリにアイコンが表示されます。 登録したアプリのアイコンが表示されるか確認してください。
ステップ2:テンプレートをコピー
さてここからは、テンプレートを使って解説します。 はじめにこちらのバナーをクリック!!
フォームの問い合わせ内容をDeepSeekで多言語翻訳し、Slackで通知する
試してみる
■概要
海外からの問い合わせが増加する中、手作業での翻訳や担当者への共有に手間を感じていませんか。対応の遅れや翻訳ミスは、ビジネスチャンスの損失にも繋がりかねません。このワークフローを活用すれば、フォームに届いた問い合わせ内容をAI(DeepSeek)が自動で多言語翻訳し、Slackへ即時通知するため、グローバルなコミュニケーションを円滑にし、迅速な対応を実現できます。
■このテンプレートをおすすめする方
海外からの問い合わせが多く、手動での翻訳や共有に時間がかかっている担当者の方 多言語対応のWebサイトを運営しており、問い合わせ対応の迅速化を図りたいと考えている方 問い合わせ対応の属人化を防ぎ、チーム全体でスムーズな情報共有を実現したい方 ■このテンプレートを使うメリット
フォーム受信から翻訳、Slackへの通知までを自動化し、これまで手作業で行っていた翻訳や情報共有にかかる時間を短縮することができます。 手作業による翻訳ミスや通知漏れといったヒューマンエラーを防ぎ、迅速かつ正確な一次対応を実現し、顧客満足度の向上に繋げます。 ■フローボットの流れ
はじめに、DeepSeekとSlackをYoomと連携します。 次に、トリガーでフォームトリガー機能を選択し、任意のフォームを作成します。 次に、オペレーションでDeepSeekの「テキストを生成」アクションを設定し、フォームで受け取った問い合わせ内容を1つ目の言語へ翻訳するように指定します。 さらに、オペレーションでDeepSeekの「テキストを生成」アクションを再度設定し、2つ目の言語へ翻訳するように指定します。 最後に、オペレーションでSlackの「チャンネルにメッセージを送る」アクションを設定し、翻訳されたテキストを指定のチャンネルに通知します。 ※「トリガー」:フロー起動のきっかけとなるアクション、「オペレーション」:トリガー起動後、フロー内で処理を行うアクション
■このワークフローのカスタムポイント
フォームトリガー機能では、お名前や会社名、問い合わせ内容など、取得したい情報に合わせて自由にフォームの項目を設定してください。 DeepSeekの翻訳設定では、翻訳したいテキストとしてフォームで受け取った内容を変数で指定できます。また、翻訳先の言語も日本語や英語など、必要に応じて自由に設定可能です。 Slackへの通知では、通知先のチャンネルを任意で設定できます。また、メッセージ本文にフォームの受付内容や翻訳結果などを変数として埋め込むことで、分かりやすい通知内容にカスタムできます。 ■注意事項
DeepSeek、SlackのそれぞれとYoomを連携してください。
1) 最初に「このテンプレートを試す」というアイコンをクリックしてください。
2) 以下の確認画面が表示されますので、「OK」をクリックします。
以下のように表示されたら、テンプレートのコピーができています。
タイトルや詳細はクリックすることで編集可能です。 また、コピーしたテンプレートはマイプロジェクトに保存されているので、マイプロジェクトからも開くことができます。
ステップ3:フォームに問い合わせがあったら起動するトリガーを設定
右に「!」が表示されているアイコンを上から順番にクリックし、オペレーションを設定します。1) まずは「フォームトリガー 問い合わせフォーム」をクリックしてみましょう!
2) 回答フォームを作成します。 今回は、質問を入力してくださいを回答してもらうフォームを作成しています。 取得したい情報にあわせて質問を編集してみてください。 右上の「レビューページ」をクリックすると実際の表記も確認することができますよ!
回答フォームを完了した際に表示される、完了ページの内容の設定も可能です。 ※完了ページのプレビューは次のページで確認できます。 入力が完了したら、「次へ」をクリックします。
3) 「取得した値」はこの後のフローで回答のサンプルとして表示されます。 ここではすでに入力してあるので、内容を確認して「保存」してください。 もし、新しく質問を増やす場合や質問内容を修正した場合は「○○(質問内容)の回答」と入力してくださいね。
ステップ4:英語に翻訳するアクションを設定
1) フローに戻り、「アプリと連携する 英語に翻訳」のアイコンをクリックします。
2) アクションは「英語に翻訳」を選択して、「次へ」をクリックします。
3) モデルIDとメッセージリストを入力してください。 フォルダIDはボックスをクリックすると連携済みのIDが表示されるので候補から選択してください。
メッセージリストにはアウトプットからフォームの回答内容を選択することができます。 英語に翻訳して欲しいことを入力しつつ、問い合わせフォームの質問内容を挿入してください。アウトプットについて | Yoomヘルプセンター
入力が完了したら、「テスト」をクリック。 テストが完了したら、「保存」します。
ステップ5:ファイルの格納先フォルダを変更するアクションを設定
1) フローに戻り、「アプリと連携する スペイン語に翻訳」のアイコンをクリックします。
2) 以降はステップ4と同様です。入力が完了したら「テスト」をクリックし、テスト完了後、「保存」してください。
ステップ6:Slackにメッセージを送信するアクションを設定
1) フローに戻り、「アプリと連携する チャンネルにメッセージを送る」のアイコンをクリックします。
2) アクションは「チャンネルにメッセージを送る」が選択されていることを確認して、「次へ」をクリックします。
3) 投稿先のチャンネルIDとメッセージを入力します。 チャンネルIDはボックスをクリックすると連携済みのIDが表示されるので候補から該当のIDを選択してください。
メッセージは先ほど同様にアウトプットから選択し、挿入することができます。
入力できたらテストをクリックし、テスト完了後に「保存」します。
これで【フォームの問い合わせ内容をDeepSeekで多言語翻訳し、Slackで通知する 】というフローが完成です。
ステップ7:テストと確認
設定が完了すると、以下のような表示が出てくるので、「トリガーをON」をクリックします。 フローボットを起動し、正しく動作するか確認してください。
DeepSeekのAPIを使ったその他の自動化例
DeepSeekのAPIを活用することで、様々な自動化の実現が可能になります。
DeepSeekを使った自動化例
DeepSeekを活用することで、さまざまな業務を自動化できます。たとえば、Google スプレッドシートに追加された内容を要約したり、Gmailで受信したメッセージに対する返答案を生成したりできます。Salesforceに登録された新規リードに対してフォローアップメールを作成・送信することも可能です。
GitHubのプルリクエストが作成されたらDeepSeekで概要を生成し、コメントを追加する
試してみる
■概要
GitHubでのコードレビューは開発に不可欠ですが、プルリクエストの内容を都度確認し要約するのは手間がかかる作業ではないでしょうか。特に複数の開発が並行していると、その確認作業は大きな負担になりがちです。このワークフローを活用すれば、GitHubでプルリクエストが作成されるとDeepSeekが自動で概要を生成しコメントするため、レビュープロセスの効率化に繋がり、こうした課題を解消します。
■このテンプレートをおすすめする方
GitHubでのプルリクエストの確認に時間を要している開発チームのリーダーの方 AIを活用してコードレビューのプロセスを効率化したいと考えているエンジニアの方 開発フローにおける手作業を削減し、コア業務に集中したいプロジェクトマネージャーの方 ■このテンプレートを使うメリット
GitHubでプルリクエストが作成されるとDeepSeekが自動で概要を生成するため、手作業での要約作成にかかる時間を短縮できます。 手動での内容確認や要約作成による見落としや解釈の誤りを防ぎ、レビューの品質向上に貢献します。 ■フローボットの流れ
はじめに、GitHubとDeepSeekをYoomと連携します。 次に、トリガーでGitHubを選択し、「プルリクエストが作成されたら」というアクションを設定します。 続いて、オペレーションでDeepSeekを選択し、「テキストを生成」アクションを設定し、プルリクエストの内容を要約するよう指示します。 最後に、オペレーションでGitHubの「Issue・Pull Requestにコメントを追加」アクションを設定し、DeepSeekが生成した概要をコメントとして投稿します。 ※「トリガー」:フロー起動のきっかけとなるアクション、「オペレーション」:トリガー起動後、フロー内で処理を行うアクション
■このワークフローのカスタムポイント
GitHubのトリガー設定では、自動化の対象としたいリポジトリを任意で指定することが可能です。 DeepSeekのテキスト生成アクションでは、プロンプトを自由にカスタマイズでき、プルリクエストの情報を変数として組み込めます。 GitHubへのコメント追加アクションでは、DeepSeekが生成した概要を変数として設定するだけでなく、固定のテキストを追記することも可能です。 ■注意事項
GitHubとDeepSeekのそれぞれとYoomを連携してください。 トリガーは5分、10分、15分、30分、60分の間隔で起動間隔を選択できます。 プランによって最短の起動間隔が異なりますので、ご注意ください。
Gmailでメッセージを受信したら、DeepSeekで返答案を生成する
試してみる
■概要
日々のメール対応、特に一件一件内容を確認し返信文を作成する業務に多くの時間を費やしていませんか?このワークフローを活用することで、Gmailで特定のメールを受信した際に、AIモデルであるDeepSeekが返信文案を自動で生成します。メール対応にかかる工数を削減し、より付加価値の高い業務へ集中する時間を創出します。
■このテンプレートをおすすめする方
Gmailでの問い合わせ対応に多くの時間を費やしているカスタマーサポート担当者の方 定型的なメールへの返信業務を効率化し、コア業務に時間を割きたいと考えている方 AIを活用して、メール返信の品質を維持しつつ業務を自動化したいと考えている方 ■このテンプレートを使うメリット
Gmailでメールを受信後、DeepSeekが自動で返信案を生成するため、一から文章を考える手間が省け、対応時間を短縮することができます。 AIが一次返信案を作成することで、担当者による文章の質のばらつきを防ぎ、メール対応品質の標準化や業務の属人化解消に繋がります。 ■フローボットの流れ
はじめに、GmailとDeepSeekをYoomと連携します。 次に、トリガーでGmailを選択し、「特定のラベルのメールを受信したら」というアクションを設定し、起動のきっかけとしたいメールのラベルを指定します。 次に、オペレーションでDeepSeekを選択し、「テキストを生成」アクションを設定します。トリガーで受信したメール本文などを元に、返信文案を生成するようプロンプトを記述します。 最後に、オペレーションでGmailの「メールを送る」アクションを設定し、DeepSeekが生成したテキストを本文に含めてメールを送信します。 ※「トリガー」:フロー起動のきっかけとなるアクション、「オペレーション」:トリガー起動後、フロー内で処理を行うアクション
■このワークフローのカスタムポイント
Gmailでメールを送信するアクションでは、送信先(To, CC, BCC)を任意のアドレスに設定することが可能です。 メールの件名や本文には、トリガーで受信したメールの件名や差出人、DeepSeekで生成したテキストなど、前のステップで取得した値を「変数」として埋め込めます。 ■注意事項
Gmail、DeepSeekのそれぞれとYoomを連携させてください。 トリガーは5分、10分、15分、30分、60分の間隔で起動間隔を選択できます。 プランによって最短の起動間隔が異なりますので、ご注意ください。
Google Meetの会議を自動で文字起こしし、DeepSeekで議事録化してGoogleドキュメントに追加する
試してみる
■概要
Google Meetでの会議後、録画データの確認や議事録の作成に多くの時間を費やしていませんか?手作業での文字起こしや要約は、重要な業務でありながらも担当者の大きな負担となりがちです。このワークフローを活用すれば、会議が終了すると自動で文字起こしからDeepSeekによる議事録生成、Googleドキュメントへの保存までが実行され、議事録作成に伴う一連の作業を効率化します。
■このテンプレートをおすすめする方
Google Meetでの会議が多く、議事録の作成に手間や時間を取られている方 会議後の文字起こしや要約作業を自動化し、コア業務に集中したいと考えている方 DeepSeekなどの生成AIを活用し、会議の記録と共有を効率化したいチームリーダーの方 ■このテンプレートを使うメリット
会議終了後の文字起こしから議事録作成、保存までが自動化されるため、これまで手作業で行っていた時間を他の重要な業務に充てることが可能になります。 生成AIへの指示を統一することで議事録の品質が均一化されるため、担当者による内容のバラつきを防ぎ、業務の標準化と属人化の解消に繋がります。 ■フローボットの流れ
はじめに、Google Meet、Google Drive、DeepSeek、GoogleドキュメントをYoomと連携します。 次に、トリガーでGoogle Meetを選択し、「会議が終了したら」を設定します。 オペレーションで待機機能を設定し、レコーディングファイルが生成されるまでの時間を確保します。 続いて、Google Meetの「レコーディング情報を取得する」アクションを設定し、次にGoogle Driveの「音声ファイルをダウンロードする」アクションで音声データを取得します。 オペレーションの音声文字起こし機能で、ダウンロードした音声データをテキストに変換します。 DeepSeekの「テキストを生成」アクションで、文字起こし結果を基に議事録を作成します。 Googleドキュメントの「新しいドキュメントを作成する」アクションで、保存先のファイルを作成します。 最後に、Googleドキュメントの別のアクションで、生成された議事録や文字起こし結果をドキュメントに登録します。 ※「トリガー」:フロー起動のきっかけとなるアクション、「オペレーション」:トリガー起動後、フロー内で処理を行うアクション
■このワークフローのカスタムポイント
待機機能では、Google Meetのレコーディングが完了するまでの時間を任意で設定できます。想定される最大の会議時間にあわせて適切な時間を設定してください。 DeepSeekに設定するプロンプト(指示文)は、「要点をまとめて」「決定事項をリストアップして」など、目的に応じて自由にカスタマイズでき、前段階で取得した会議情報なども変数として利用可能です。 Googleドキュメントに保存するファイル名や本文の内容は任意で指定でき、会議名や日付、DeepSeekが生成した議事録など、前のステップで取得・生成した情報を変数として設定できます。 ■注意事項
Google Meet、DeepSeekのそれぞれとYoomを連携してください。 トリガーは5分、10分、15分、30分、60分の間隔で起動間隔を選択できます。 プランによって最短の起動間隔が異なりますので、ご注意ください。 音声を文字起こしするAIオペレーションはチームプラン・サクセスプランでのみご利用いただける機能となっております。フリープラン・ミニプランの場合は設定しているフローボットのオペレーションはエラーとなりますので、ご注意ください。 チームプランやサクセスプランなどの有料プランは、2週間の無料トライアルを行うことが可能です。無料トライアル中には制限対象のアプリやAI機能(オペレーション)を使用することができます。
Google スプレッドシートで追加された内容をDeepSeekで要約する
試してみる
■概要
Google スプレッドシートに議事録やアンケート結果などを集約しているものの、その内容を都度確認し要約する作業に時間を取られていませんか。このワークフローを活用すれば、Google スプレッドシートに行が追加されるだけで、DeepSeekが自動で内容を要約し指定のセルに結果を書き込むため、情報収集と要約作成のプロセスを自動化し、業務の効率化を実現します。
■このテンプレートをおすすめする方
Google スプレッドシートで情報収集やタスク管理をしているすべての方 収集したテキスト情報の要約作業に、手間や時間を取られている方 DeepSeekを活用して、定型的な文章作成業務を自動化したいと考えている方 ■このテンプレートを使うメリット
スプレッドシートへの情報追加をトリガーに自動で要約が実行されるため、これまで手作業で行っていた要約作成の時間を短縮できます。 手作業による内容の読み飛ばしや要約の質のばらつきを防ぎ、常に一定の品質で情報を整理することが可能になります。 ■フローボットの流れ
はじめに、Google スプレッドシートとDeepSeekをYoomと連携します。 次に、トリガーでGoogle スプレッドシートを選択し、「行が追加されたら」アクションを設定して、監視対象のスプレッドシートとシートを指定します。 その後、オペレーションでDeepSeekを選択し、「テキストを生成」アクションを設定して、トリガーで取得した行の情報を要約するようプロンプトを組みます。 最後に、オペレーションでGoogle スプレッドシートを選択し、「レコードを更新する」アクションを設定することで、生成された要約文を元の行の指定したセルに書き込みます。 ※「トリガー」:フロー起動のきっかけとなるアクション、「オペレーション」:トリガー起動後、フロー内で処理を行うアクション
■このワークフローのカスタムポイント
DeepSeekのテキスト生成アクションでは、使用するモデルIDや、どのような要約内容を生成させたいかに応じてメッセージリスト(プロンプト)を任意で設定してください。 Google スプレッドシートの「レコードを更新する」アクションでは、更新対象のスプレッドシートID、シートID、および要約結果を書き込む列の値を任意で設定してください。 ■注意事項
Google スプレッドシート、DeepSeekとYoomを連携させてください。 トリガーは5分、10分、15分、30分、60分の間隔で起動間隔を選択できます。 プランによって最短の起動間隔が異なりますので、ご注意ください。
Salesforceに新規リードが追加されたら、DeepSeekでフォローアップメールを生成し、メール送信する
試してみる
■概要
Salesforceに新しいリードが登録された際、迅速なフォローアップが重要ですが、一件ずつメールを作成して送信する作業は手間がかかるのではないでしょうか。また、対応が遅れることで機会損失に繋がることもあります。このワークフローを活用すれば、Salesforceへのリード追加をきっかけに、DeepSeekが自動でフォローアップメールを生成し、指定した宛先に送信までを自動で完結させるため、こうした課題を解消できます。
■このテンプレートをおすすめする方
Salesforceでリード管理を行い、フォローアップメールの作成に時間を要している方 DeepSeekなどの生成AIを活用して、営業活動の効率化や高度化を図りたい担当者の方 リードへの対応速度を向上させ、機会損失を防ぎたいインサイドセールスチームの方 ■このテンプレートを使うメリット
リード追加からメール送信までが自動化されるため、これまで手作業に費やしていた時間を短縮し、より重要な業務に集中できます。 手作業によるメールの送信漏れや、宛先の間違いといったヒューマンエラーのリスクを軽減し、対応品質の安定化に繋がります。 ■フローボットの流れ
はじめに、SalesforceとDeepSeekをYoomと連携します。 次に、トリガーでSalesforceを選択し、「リードオブジェクトに新規レコードが登録されたら」というアクションを設定します。 次に、オペレーションでDeepSeekを選択し、「テキストの生成」アクションでフォローアップメールの文面を作成するように設定します。 最後に、オペレーションでYoomのメール機能を選択し、「メールを送る」アクションで、生成された内容をリード情報に基づいて送信するように設定します。 ※「トリガー」:フロー起動のきっかけとなるアクション、「オペレーション」:トリガー起動後、フロー内で処理を行うアクション
■このワークフローのカスタムポイント
DeepSeekのテキスト生成アクションでは、プロンプトを任意で設定できます。Salesforceから取得したリード情報(会社名や担当者名など)を変数としてプロンプトに組み込むことで、よりパーソナライズされたメール文面を生成可能です。 Yoomのメール送信アクションでは、宛先を任意で設定できます。件名や本文には、DeepSeekで生成したテキストやSalesforceのリード情報といった前段のステップで取得した情報を変数として設定でき、定型文を追記することも可能です。 ■注意事項
Salesforce、DeepSeekのそれぞれとYoomを連携してください。 Salesforceはチームプラン・サクセスプランでのみご利用いただけるアプリとなっております。フリープラン・ミニプランの場合は設定しているフローボットのオペレーションやデータコネクトはエラーとなりますので、ご注意ください。 チームプランやサクセスプランなどの有料プランは、2週間の無料トライアルを行うことが可能です。無料トライアル中には制限対象のアプリを使用することができます。 トリガーは5分、10分、15分、30分、60分の間隔で起動間隔を選択できます。 プランによって最短の起動間隔が異なりますので、ご注意ください。
まとめ
この記事では、「DeepSeekで多言語翻訳を自動化する方法」 について、プログラミング不要で実現できる具体的な手順をご紹介しました。DeepSeekを活用した多言語翻訳の自動化は、海外からの問い合わせ対応をスピードアップできるだけでなく、情報共有や記録業務の精度向上にも大きく役立ちます。
Yoomには、今回ご紹介したDeepSeekを活用した翻訳自動化以外にも、さまざまな業務を効率化するためのテンプレートが豊富に用意されています。 フォーム送信をきっかけにした処理や、チャット通知、データベースへの自動保存など、業務フローに合わせた自動化を選べるのも大きな魅力です。「海外対応にかかる時間を短縮したい」「翻訳作業の負担を減らしたい」「業務スピードをもっと高めたい」 と考えている方は、ぜひYoomのテンプレートを活用して自動化を試してみてください。 専門知識なしですぐに始められるので、初めての方にもおすすめです!
まずはテンプレートを試してみて、その効果を実感してみませんか?👉 今すぐ無料でアカウントを発行する