■概要
海外の取引先や拠点から英文のレポートがGmailに届き、都度内容を確認して翻訳、チームに共有する作業に手間を感じていないでしょうか。手作業での翻訳やコピー&ペーストは時間がかかるだけでなく、見落としや共有漏れといったミスの原因にもなりかねません。このワークフローを活用すれば、Gmailで受信したレポートのOCRによる文字読み取り、翻訳、Slackへの通知までを自動化し、迅速かつ正確な情報共有を実現します。
■このテンプレートをおすすめする方
- 海外から届く英文レポートの翻訳と共有を日常的に行っているご担当者の方
- GmailとSlackを利用しており、手作業での情報連携を効率化したいと考えている方
- チーム内の情報共有のスピードを上げ、業務の生産性を向上させたいマネージャーの方
■このテンプレートを使うメリット
- レポートの開封、翻訳、共有といった一連の手作業が自動化されるため、情報収集にかかる時間を短縮し、コア業務に集中できます。
- 手作業による転記ミスや翻訳漏れ、共有忘れなどのヒューマンエラーを防止し、チームへ共有される情報の正確性を保つことに繋がります。
■フローボットの流れ
- はじめに、GmailとSlackをYoomと連携します。
- 次に、トリガーでGmailを選択し、「特定のラベルのメールを受信したら」というアクションを設定することで、自動化を開始するメールを特定します。
- 次に、オペレーションでAI機能の「画像・PDFから文字を読み取る」を設定し、受信したメールに添付されたファイルからテキストを抽出します。
- 続いて、AI機能の「翻訳する」アクションで、抽出したテキストを指定の言語に翻訳します。
- 最後に、Slackの「チャンネルにメッセージを送る」アクションを設定し、翻訳結果を指定したチャンネルに通知します。
※「トリガー」:フロー起動のきっかけとなるアクション、「オペレーション」:トリガー起動後、フロー内で処理を行うアクション
■このワークフローのカスタムポイント
- AI機能の翻訳アクションでは、翻訳元の言語(英語など)と翻訳先の言語(日本語など)を自由に設定することが可能です。
- Slackへの通知先チャンネルは任意で設定できます。また、通知メッセージには翻訳結果だけでなく、Gmailで受信したメールの件名なども変数として本文に含めることが可能です。
■注意事項
- Slack、GmailのそれぞれとYoomを連携してください。
- OCRまたは音声を文字起こしするAIオペレーションはチームプラン・サクセスプランでのみご利用いただける機能となっております。フリープラン・ミニプランの場合は設定しているフローボットのオペレーションはエラーとなりますので、ご注意ください。
- チームプランやサクセスプランなどの有料プランは、2週間の無料トライアルを行うことが可能です。無料トライアル中には制限対象のアプリやAI機能(オペレーション)を使用することができます。
- トリガーは5分、10分、15分、30分、60分の間隔で起動間隔を選択できます。
- プランによって最短の起動間隔が異なりますので、ご注意ください。