■概要
Codaに海外拠点からの情報やグローバルなフィードバックが集まる際、都度翻訳ツールにコピー&ペーストする作業は手間がかかるのではないでしょうか。このワークフローは、Codaのテーブルに行が作成されると、そのテキストをAIが自動で翻訳し、指定した列を更新します。こうした翻訳の手間を解消し、情報連携や多言語データの管理をスムーズに進めることが可能です。
■このテンプレートをおすすめする方
- Codaで多言語のプロジェクトや顧客情報を管理している方
- 海外拠点との情報共有をCodaで行っており、翻訳作業の効率化を目指している方
- データ連携だけでなく、AIを活用した業務自動化に関心のある方
■このテンプレートを使うメリット
- Codaへの情報追加をトリガーに自動で翻訳処理が実行されるため、これまで手作業で行っていた翻訳の時間を短縮できます。
- 手作業でのコピー&ペーストによる翻訳漏れや誤訳のリスクを減らし、Coda内のデータ精度を保つことに繋がります。
■フローボットの流れ
- はじめに、CodaをYoomと連携します。
- 次に、トリガーでCodaを選択し、「テーブルで行が作成されたら」というアクションを設定します。
- 次に、オペレーションでAI機能を選択し、「翻訳する」アクションを設定し、Codaから取得したテキストを翻訳します。
- 最後に、オペレーションでCodaの「テーブルの行を更新」アクションを設定し、翻訳結果で指定の列を更新します。
※「トリガー」:フロー起動のきっかけとなるアクション、「オペレーション」:トリガー起動後、フロー内で処理を行うアクション
■このワークフローのカスタムポイント
- AI機能の「翻訳する」アクションでは、翻訳元の言語と翻訳先の言語を任意で設定してください。例えば、英語から日本語、日本語から英語など、業務に合わせて柔軟に指定が可能です。
- Codaのトリガー設定では、どのテーブルを監視対象とするか、またオペレーションでは、翻訳結果をどの列に更新するかを任意で設定してください。
■注意事項
- CodaとYoomを連携してください。
- トリガーは5分、10分、15分、30分、60分の間隔で起動間隔を選択できます。
- プランによって最短の起動間隔が異なりますので、ご注意ください。
- Codaから情報を取得する方法はこちらをご覧ください。