■概要
海外からの問い合わせ対応で、言語の壁や回答作成の手間に悩んでいませんか。
このワークフローを活用すれば、フォームで受け取った内容の翻訳からAIによる回答文案の作成、Gmailでの通知までを自動化できます。
手作業による対応時間を削減し、迅速で正確なコミュニケーションを支援します。
■このテンプレートをおすすめする方
- 海外からの問い合わせ対応に追われ、コア業務に集中できないご担当者の方
- 多言語でのコミュニケーションを効率化し、顧客満足度を高めたいと考えているチームリーダーの方
- 手作業での翻訳やメール作成によるミスを減らし、業務品質を向上させたい方
■このテンプレートを使うメリット
- 問い合わせの受信から翻訳、回答文の作成、通知までの一連の流れが自動化されるため、手作業の時間を短縮することができます。
- 手作業による翻訳の誤りや、コピー&ペーストの際の転記ミスなどを防ぎ、正確なコミュニケーションの実現を支援します。
■フローボットの流れ
- はじめに、GmailをYoomと連携します。
- 次に、トリガーでフォームトリガー機能を選択し、「フォームが送信されたら」というアクションを設定します。
- オペレーションでAI機能の「翻訳する」アクションを設定し、フォームなどから受け取った問い合わせ内容を翻訳します。
- オペレーションでAI機能の「テキストを生成する」アクションを設定し、翻訳した内容を元に回答文を作成します。
- 最後に、オペレーションでGmailの「メールを送る」アクションを設定し、作成した回答文を担当者などに通知します。
※「トリガー」:フロー起動のきっかけとなるアクション、「オペレーション」:トリガー起動後、フロー内で処理を行うアクション
■このワークフローのカスタムポイント
- Yoomのフォームトリガーでは、名前や会社名、問い合わせ内容など、質問項目を自由にカスタマイズできます。
- AIによる翻訳機能では、翻訳対象のテキスト(問い合わせ内容など)や、翻訳先の言語(日本語、英語など)を任意で設定できます。
- AI機能で回答文を生成する際の指示(プロンプト)は、翻訳した内容などの情報を用いて、自社の状況に合わせて自由に設定できます。
- Gmailで通知を送る際に、宛先(To, Cc, Bcc)や件名、本文を任意で設定でき、本文には生成した回答文などを差し込めます。
■注意事項