■概要
海外のメンバーや顧客とDiscordでやり取りする際、言語の壁を感じることはありませんか。メッセージを都度コピーして翻訳ツールにかける作業は手間がかかり、コミュニケーションの遅延や重要な情報の見落としに繋がることもあります。このワークフローを活用すれば、Discordに投稿されたメッセージを自動でDeepLが翻訳し、その結果をGoogle スプレッドシートに蓄積できるため、こうした課題を円滑に解決し、多言語でのコミュニケーションをスムーズにします。
■このテンプレートをおすすめする方
- 海外メンバーとのコミュニケーションにDiscordを利用しており、翻訳の手間をなくしたい方
- Discord上の多言語でのやり取りをDeepLで翻訳し、議事録やナレッジとして蓄積したい方
- 手作業での翻訳や転記による抜け漏れを防ぎ、コミュニケーションログを正確に管理したい方
■このテンプレートを使うメリット
- Discordにメッセージが投稿されると自動でDeepLによる翻訳が実行されるため、これまで手作業で行っていた翻訳やコピー&ペーストの時間を削減できます
- 翻訳結果は自動でGoogle スプレッドシートに記録されるため、翻訳漏れや転記ミスといったヒューマンエラーを防ぎ、情報管理の正確性が向上します
■フローボットの流れ
- はじめに、DeepL、Discord、Google スプレッドシートをYoomと連携します
- 次に、トリガーでDiscordを選択し、「チャンネルでメッセージが送信されたら」というアクションを設定します
- 次に、オペレーションでDeepLの「テキストを翻訳」アクションを設定し、トリガーで取得したメッセージを翻訳するように設定します
- 最後に、オペレーションでGoogle スプレッドシートの「レコードを追加する」アクションを設定し、翻訳されたテキストを指定のシートに追加します
※「トリガー」:フロー起動のきっかけとなるアクション、「オペレーション」:トリガー起動後、フロー内で処理を行うアクション
■このワークフローのカスタムポイント
- Discordのトリガー設定では、翻訳の対象としたいチャンネルを任意で設定してください
- DeepLのオペレーション設定では、翻訳先の言語(日本語など)を任意で指定してください
- Google スプレッドシートにレコードを追加する設定では、書き込み対象のスプレッドシートIDとシート名を任意で設定してください
■注意事項
- Discord、DeepL、Google スプレッドシートのそれぞれとYoomを連携してください。
- トリガーは5分、10分、15分、30分、60分の間隔で起動間隔を選択できます。
- プランによって最短の起動間隔が異なりますので、ご注意ください。