フローボットテンプレート
さまざまな用途で使えるテンプレートを用意しました!
カテゴリー
全てのテンプレート
DeepL
Google スプレッドシート
Web会議を開始すると自動で文字起こしして、DeepLで翻訳後Google スプレッドシートに保存する
Web会議開始をきっかけに自動で文字起こしし、DeepLで翻訳してGoogleスプレッドシートへ保存するフローです。転記や翻訳の手間を減らし、議事録作成の時間とミスを抑えられます。
DeepL
Intercom
Web会議を開始すると自動で文字起こしして、DeepLで翻訳後Googleドキュメントに保存する
海外拠点とのWeb会議開始と同時に文字起こし→DeepL翻訳→Googleドキュメント保存まで自動化するフローです。議事録作成の手間を抑え、共有を速めミスも防げます。
DeepL
kintone
Web会議を開始すると自動で文字起こしして、DeepLで翻訳後kintoneに保存する
Web会議の音声をYoomで文字起こししDeepLで翻訳しkintoneへ自動保存するフローです。議事録作成の手間や転記ミスを減らし、海外メンバーへの即時共有を実現、迅速かつ正確な情報連携を後押しします。
DeepL
Microsoft Excel
Web会議を開始すると自動で文字起こしして、DeepLで翻訳後Microsoft Excelに保存する
Web会議開始をトリガーに文字起こし→DeepL翻訳→Microsoft Excel保存まで自動化するフローです。議事録作成の時間短縮と聞き違い・翻訳ミスの低減、会議後の共有もスムーズになります。
DeepL
Discord
Discordでメッセージが送信されたら、DeepLで翻訳してGoogle スプレッドシートに追加する
Discordの新規メッセージをDeepLで翻訳しGoogle スプレッドシートに自動記録するフローです。翻訳の手間や転記ミスを減らし、多言語コミュニケーションと情報共有をスムーズにします。
DeepL
LINE公式アカウント
LINEのメッセージをDeepLで翻訳し、担当者の回答を再翻訳して返信する
LINE公式アカウント受信メッセージをDeepLで自動翻訳し担当者へ渡し、生成された回答を再翻訳して自動返信するフローです。転記ミスや対応遅延を抑え、多言語問い合わせをスムーズに処理しチーム共有を簡素化できます。
Confluence
DeepL
Confluenceで作成されたページをDeepLで翻訳し新規ページを作成する
Confluenceで新規ページが作成されると、Yoom経由でDeepLが自動翻訳し別ページを生成するフローです。手作業のコピー&ペーストを省き、翻訳ミスを抑えてグローバルな多言語共有を円滑にします。
DeepL
Notion
ZoomやGoogle Meetの会議を自動で文字起こしして、DeepLで翻訳する
ZoomやGoogle Meetの会議終了をトリガーに文字起こしをDeepLで翻訳しNotionへ残すフローです。議事録作成の時間削減と転記ミス防止、情報共有の迅速化と正確性向上に役立ちます。
Inoreader
DeepL
Inoreaderの指定フィードでコンテンツが公開されたらDeepLで翻訳してSlackに通知する
Inoreaderで新着記事を検知しDeepLで翻訳、結果をSlackへ自動通知するワークフローです。翻訳作業や共有にかかる手間と抜け漏れを抑え、海外情報をすぐ活用できます。
DeepL
DeepSeek
フォームの回答をDeepSeekで要約し、DeepLで翻訳した内容をメールで通知する
フォーム送信を契機にDeepSeekで内容を要約しDeepLで翻訳、メール通知まで自動化するフローです。問い合わせ把握の手間を減らし、海外対応をスムーズにします。
DeepL
Googleドキュメント
Googleドキュメントから1クリックでDeepLでの翻訳と結果の追加を自動化する
GoogleドキュメントからワンクリックでDeepL翻訳を実行し、結果を自動で文末に追記するフローです。コピー&ペーストの往復をなくし、作業時間短縮と貼り付けミス防止に役立ちます。
DeepL
Microsoft Excel
Outlook
Outlookで特定の件名のメールを受信したら、DeepLで翻訳しMicrosoft Excelに記録する
Outlookで受信した海外メールをDeepLで自動翻訳し、Microsoft Excelへ転記まで行うフローです。翻訳とコピー&ペーストの手間を減らし、入力ミスを抑えてメール対応を効率化できます。
DeepL
Microsoft Teams
特定の時間に指定文書の文章をDeepLで自動翻訳し、Microsoft Teamsで共有する
特定の時間に文章をDeepLで自動翻訳し、Microsoft Teamsで共有する業務ワークフローです。定期的な翻訳とチーム共有を自動化し、作業の手間を軽減できます。
DeepL
ChatGPT
定期的に報告書をDeepLで翻訳し、GhatGPTで要約してSlackに投稿する
定期的な報告書をDeepLで翻訳し、ChatGPTで要約してSlackに投稿する業務ワークフローです。これにより多言語での報告業務が自動化され、情報共有の効率化とコミュニケーションの円滑化を実現します。
DeepL
Microsoft Teams
外国語の問い合わせをDeepLで自動翻訳してMicrosoft Teamsに通知する
外国語の問い合わせをDeepLで自動翻訳しMicrosoft Teamsに通知する業務ワークフローです。言語の壁を解消し、迅速かつ正確な多言語対応を実現します。
DeepL
Slack
受信メールをDeepLで翻訳し、結果をSlackで通知する
Yoomが受信した外国語メールをDeepLで翻訳しSlackへ自動共有するフローです。翻訳作業やコピー&ペーストの手間を減らし、確実かつ迅速なチーム共有で言語の壁による対応遅延を防げます。
DeepL
ChatGPT
メール受信した添付ファイルをOCR処理し、DeepLで翻訳、ChatGPTで要約してGoogle Driveに保存する
Yoomを使ってメールの添付ファイルをOCR処理し、DeepLで翻訳、ChatGPTで要約した後、Google Driveに自動保存します。業務の自動化と情報管理の効率化をサポートします。
DeepL
Slack
メールの添付ファイルをDeepLで翻訳し、結果をSlackで通知する
特定メールをトリガーにYoomで添付資料をDeepL翻訳しSlackへ自動投稿するフローです。翻訳作業と共有の手間を減らし、対応漏れを防ぎチーム連携と速度を高め、海外とのやり取りをスムーズにします。
DeepL
Google スプレッドシート
メールで契約書を受信したら、OCRで読み取りDeepLで翻訳しGoogle スプレッドシートに追加する
外国語契約書をメール受信と同時にOCRで抽出しDeepLで翻訳、Google スプレッドシートへ記録するフローです。コピー&ペーストや転記ミスを抑え、翻訳作業の時間を短縮し業務に集中できます。
DeepL
Google スプレッドシート
メールで受け取った見積書をOCRで読み取り、DeepL翻訳してGoogle スプレッドシートに追加する
メール受信を起点に添付見積書をOCRで読み取りDeepLで翻訳しGoogle スプレッドシートへ追加するフローです。手作業の翻訳・転記を省き入力ミスを抑えて見積書管理を円滑にします。
DeepL
Slack
フォーム回答をDeepLで翻訳し、結果をSlackで通知する
フォーム送信を起点にYoomが回答をDeepLで翻訳しSlackへ通知するフローです。翻訳作業や共有の手間を減らし、問い合わせや多言語アンケートへの対応をチームですばやく、正確に行えます。
DeepL
ChatGPT
フォームの内容をDeepLで翻訳し、ChatGPTで要約する
フォームの内容をDeepLで翻訳し、ChatGPTで要約する業務ワークフローです。DeepLとの連携により、高品質な翻訳を自動で実現し、国際的なコミュニケーションをスムーズにします。
DeepL
X(Twitter)
フォームのSNS投稿用文章をDeepLで翻訳し、X(Twitter)に投稿する
Yoomのフローはフォームに日本語を入力するとDeepLで翻訳しX(Twitter)へ自動投稿します。コピー&ペーストの手間や翻訳・投稿ミスを抑え、海外向けSNS発信を効率化します。
DeepL
Box
フォームに回答された見積もりをDeepLで外国語に翻訳し、見積書を発行・送付してBoxに保存する
フォーム回答を起点にDeepLで翻訳しGoogle スプレッドシートで見積書を発行、メール送付後にBoxへ保管するフローです。翻訳や転記の手作業を減らし、時間短縮とミス防止に役立ちます。