■概要
海外拠点とのやり取りなどで、Microsoft Teamsに様々な言語の投稿がされ、その都度コピーして翻訳ツールに貼り付け、内容をGoogle スプレッドシートにまとめる作業に手間を感じていませんか。このワークフローを活用すれば、Microsoft Teamsの投稿をきっかけに、投稿内容をAIが自動で翻訳し、Google スプレッドシートへ転記することが可能です。手作業による翻訳や転記の手間を省き、多言語でのコミュニケーションを円滑にします。
■このテンプレートをおすすめする方
- Microsoft TeamsとGoogle スプレッドシートを使い、多言語の投稿内容を管理している方
- 手作業による投稿内容の翻訳や転記作業に、手間や時間を取られている方
- 海外拠点や顧客からの問い合わせ内容を、チーム全体で効率的に共有したい方
■このテンプレートを使うメリット
- Microsoft Teamsへの投稿後、自動で内容を翻訳しGoogle スプレッドシートに記録するため、これまで手作業に費やしていた時間を削減できます。
- 手動での転記作業が不要になることで、コピー&ペーストのミスや記録漏れといったヒューマンエラーの発生を防ぎます。
■フローボットの流れ
- はじめに、Microsoft TeamsとGoogle スプレッドシートをYoomと連携します。
- 次に、トリガーでMicrosoft Teamsを選択し、「チャネルにメッセージが送信されたら」というアクションを設定します。
- 次に、オペレーションでAI機能の「テキストからデータを抽出する」を設定し、投稿本文から必要な情報を抽出します。
- さらに、オペレーションでAI機能の「翻訳する」を設定し、抽出したテキストを任意の言語に翻訳します。
- 最後に、オペレーションでGoogle スプレッドシートの「レコードを追加する」アクションを設定し、翻訳結果などを指定のスプレッドシートに追記します。
■このワークフローのカスタムポイント
- AI機能の「テキストからデータを抽出する」アクションでは、Microsoft Teamsの投稿本文からどの部分を抽出するかを任意で設定できます。例えば、投稿内容全体から要件や質問の部分だけを抜き出して翻訳の対象としたり、投稿者や日時といった特定の情報を抽出したりと、柔軟なカスタマイズが可能です。
※「トリガー」:フロー起動のきっかけとなるアクション、「オペレーション」:トリガー起動後、フロー内で処理を行うアクション
■注意事項
- Microsoft Teams、Google スプレッドシートのそれぞれとYoomを連携してください。
- Microsoft365(旧Office365)には、家庭向けプランと一般法人向けプラン(Microsoft365 Business)があり、一般法人向けプランに加入していない場合には認証に失敗する可能性があります。
- トリガーは5分、10分、15分、30分、60分の間隔で起動間隔を選択できます。
- プランによって最短の起動間隔が異なりますので、ご注意ください。