■概要
LINE公式アカウントに海外ユーザーから問い合わせが来た際、メッセージの翻訳や担当者への引き継ぎに手間がかかっていませんか?手作業での対応は時間がかかるだけでなく、コミュニケーションの齟齬を生む原因にもなり得ます。このワークフローは、LINE公式アカウントとDeepLを連携させることで、ユーザーからのメッセージ受信から翻訳、担当者への対応依頼を経て、回答の再翻訳・返信までを自動化し、多言語での顧客対応をスムーズにします。
■このテンプレートをおすすめする方
- LINE公式アカウントでの海外からの問い合わせ対応を効率化したいカスタマーサポート担当者の方
- DeepLとLINEを連携させ、多言語でのコミュニケーションを自動化したいと考えている方
- 外国語の問い合わせに迅速かつ円滑に対応したいチームリーダーの方
■このテンプレートを使うメリット
- LINE公式アカウントのメッセージをDeepLで自動翻訳し担当者へ通知するため、手作業での確認や翻訳の時間を短縮できます。
- 手作業による翻訳内容の転記ミスや、担当者へのエスカレーション漏れといったヒューマンエラーを防ぎ、対応品質の向上に繋がります。
■フローボットの流れ
- はじめに、DeepLとLINE公式アカウントをYoomと連携します。
- トリガーでLINE公式アカウントを選択し、「ユーザーからメッセージを受けとったら」というアクションを設定します。
- 次に、オペレーションでDeepLの「テキストを翻訳」アクションを設定し、受信したメッセージを翻訳します。
- 続いて、オペレーションで担当者依頼機能の「担当者へ対応を依頼する」アクションを設定し、翻訳結果を添えて担当者へ通知します。
- 次に、オペレーションでDeepLの「テキストを翻訳」アクションを設定し、担当者の回答を翻訳します。
- 最後に、オペレーションでLINE公式アカウントの「テキストメッセージを送信」アクションを設定し、問い合わせを受け付けた旨をユーザーへ自動返信します。
※「トリガー」:フロー起動のきっかけとなるアクション、「オペレーション」:トリガー起動後、フロー内で処理を行うアクション
■このワークフローのカスタムポイント
- DeepLの「テキストを翻訳」アクションでは、言語を任意で設定してください。例えば、受信メッセージの翻訳では、翻訳先を日本語に設定することで、様々な言語からの問い合わせ内容を日本語で確認することが可能になります。
■注意事項
- LINE公式アカウント、DeepLのそれぞれとYoomを連携してください。