■概要
海外からの問い合わせメールに、言語の壁や時差で対応が遅れてしまうことはないでしょうか。翻訳ツールへのコピー&ペーストや、担当者への内容共有に手間がかかると、ビジネスチャンスを逃す原因にもなりかねません。
このワークフローは、Gmailで受信した海外からのメールをAIが自動で翻訳・要約し、Microsoft Teamsへ通知するものです。AIエージェント(AIワーカー)を活用したスムーズな問い合わせ対応を実現し、グローバルなコミュニケーションを円滑にします。
■このテンプレートをおすすめする方
- 海外からの問い合わせが多く、多言語対応に課題を抱えるカスタマーサポート担当者の方
- AIエージェントを導入して、属人化しがちな問い合わせ対応の一次受付を自動化したい方
- 手作業による翻訳や内容の要約にかかる時間を削減し、コア業務に集中したい方
■このテンプレートを使うメリット
- Gmailでのメール受信をトリガーに、翻訳から要約、通知までが自動処理されるため、問い合わせ内容を把握するまでの時間を短縮できます
- 担当者の語学力に依存することなく、AIによる均質な翻訳と要約で一次対応の品質を標準化し、属人化を防ぐことに繋がります
■フローボットの流れ
- はじめに、GmailとMicrosoft TeamsをYoomと連携する
- 次に、トリガーでGmailを選択し、「特定のキーワードに一致するメールを受信したら」というアクションを設定する
- 最後に、オペレーションでAIワーカーを選択し、受信したメール本文の翻訳と要約を行ってMicrosoft Teamsに通知するためのマニュアル(指示)を作成する
※「トリガー」:フロー起動のきっかけとなるアクション、「オペレーション」:トリガー起動後、フロー内で処理を行うアクション
■このワークフローのカスタムポイント
- Gmailのトリガー設定では、海外からの問い合わせメールに含まれる特徴的なキーワード(例:「Inquiry」「Contact」)などを任意で設定してください
- AIワーカーのオペレーション設定では、利用したいAIモデルを選択し、翻訳先の言語や要約の文字数といった指示内容を業務に合わせて自由にカスタマイズしてください
- Microsoft Teamsの通知に関しては、任意のチャンネルやメンションなどを設定してください
■注意事項
- Gmail、Microsoft TeamsのそれぞれとYoomを連携してください。AIワーカー内で使用するツール(アプリ)についてもマイアプリ連携が必要です。
- トリガーは5分、10分、15分、30分、60分の間隔で起動間隔を選択できます。
- プランによって最短の起動間隔が異なりますので、ご注意ください。
- Microsoft365(旧Office365)には、家庭向けプランと一般法人向けプラン(Microsoft365 Business)があり、一般法人向けプランに加入していない場合には認証に失敗する可能性があります。
- AIワーカーの基本設定は「【AIワーカー】基本的な設定方法」をご参照ください。
- AIワーカーの同時実行数・作成可能なAIワーカー数・利用可能なAIモデルはご契約中のプランによって異なります。
- AIワーカー内でご利用いただけるアプリやオペレーション等はフローボットの利用制限と同様です。
- AIワーカーは、テスト実行でも本番実行と同様にタスクを消費しますのでご注意ください。詳細は「【AIワーカー】タスク実行数の計算方法」ご参照ください。
- AIワーカーはマニュアルを詳細に設定することで適切な処理を実行しやすくなります。詳細は「【AIワーカー】マニュアルの作成方法」をご参照ください。