■概要
問い合わせに対し、都度翻訳ツールを使い、その内容を手作業でデータベースに転記していませんか。この一連の作業は時間がかかるだけでなく、コピー&ペーストのミスといったヒューマンエラーの原因にもなりがちです。このワークフローを活用すれば、フォームから受け付けた問い合わせ内容をDeepSeekが自動で多言語に翻訳し、Notionへ追加するまでを自動化できるため、こうした課題を円滑に解消します。
■このテンプレートをおすすめする方
- 海外からの問い合わせ対応で、翻訳やデータ入力に手間を感じているご担当者の方
- 多言語の顧客情報をNotionで管理しており、手作業での転記を効率化したい方
- グローバルな顧客対応の業務フローを自動化し、生産性の向上を目指している方
■このテンプレートを使うメリット
- フォームへの入力後、DeepSeekによる翻訳からNotionへの登録までが自動化され、これまで手作業に費やしていた時間を短縮することができます。
- 手作業による翻訳内容のコピー&ペーストや転記ミスを防ぎ、ヒューマンエラーのリスクを軽減することに繋がります。
■フローボットの流れ
- はじめに、DeepSeekとNotionをYoomと連携します。
- 次に、トリガーでフォームトリガー機能を選択し、フォームの設定をします。
- 次に、オペレーションでDeepSeekを選択し、「テキストを生成」アクションでフォーム内容を1つ目の言語に翻訳します。
- 続けて、再度DeepSeekの「テキストを生成」アクションを設定し、2つ目の言語への翻訳を行います。
- 最後に、オペレーションでNotionを選択し、「レコードを追加する」アクションで、翻訳されたテキストなどを指定のデータベースに追加します。
※「トリガー」:フロー起動のきっかけとなるアクション、「オペレーション」:トリガー起動後、フロー内で処理を行うアクション
■このワークフローのカスタムポイント
- フォームトリガーで設定するフォームの項目(名前、メールアドレス、問い合わせ内容など)は、自由にカスタマイズが可能です。
- DeepSeekでテキストを生成する際、翻訳対象のテキストとしてフォームで受け取った情報を変数で指定し、翻訳先の言語も任意で設定できます。
- Notionのデータベースに追加する際、どのプロパティにフォームの内容やDeepSeekの翻訳結果を割り当てるか、細かく設定することが可能です。
■注意事項
- DeepSeek、NotionのそれぞれとYoomを連携してください。