フローボットテンプレート
さまざまな用途で使えるテンプレートを用意しました!
カテゴリー
全てのテンプレート
Slack
Discord
Slackで投稿されたメッセージを翻訳して、翻訳版をDiscordに投稿する
Slackで投稿されたメッセージを翻訳して、翻訳版をDiscordに投稿することができます。共通した翻訳機能を活用しながらメッセージのやり取りができるようになるため、スムーズにコミュニケーションを取ることができます。
Slack
Chatwork
Slackで投稿されたメッセージを翻訳して、翻訳版をChatworkに投稿する
Slackで投稿されたメッセージを翻訳して、翻訳版をChatworkに投稿することができます。メッセージを自動的に翻訳し、Chatworkに通知をすることができるため、手動で翻訳機能を使う必要が無くなり、業務の効率化を図ることができます。
Slack
kintone
翻訳
Slackでメッセージが投稿されたら、翻訳しkintoneに追加する
Slackのチャンネル投稿をトリガーに、AIで翻訳した内容をkintoneへ自動登録するワークフローです。翻訳やコピペ作業を減らし、転記ミスや共有漏れのリスクを抑えられます。
Slack
Microsoft Excel
Slackでメッセージがチャンネルに投稿されたら、AIで翻訳してMicrosoft ExcelでPDFを発行する
Slackチャンネルへの投稿をトリガーにAIで内容を翻訳し、Microsoft ExcelからPDFを自動発行するフローです。翻訳作業と報告書作成の手間やミスを減らし、海外対応を効率化します。
Salesforce
Microsoft Teams
Salesforceで更新された商談情報を翻訳して承認を依頼し、Microsoft Teamsに通知する
Salesforceの商談更新をトリガーに内容を翻訳し承認依頼、Microsoft Teams通知まで行うフローです。多言語共有の手間や翻訳ミス、承認連絡漏れを防ぎ、国際チームの営業業務をすっきりさせます。
Outlook
LINE WORKS
Outlookの受信内容を翻訳してLINE WORKSに通知する
Outlookで受信した海外メールを自動翻訳し、そのままLINE WORKSへ通知するフローです。コピー&ペーストの手間や翻訳・共有漏れを抑え、チーム対応を円滑にします。
Slack
Outlookで送信された英文レポートをOCRで読み取り翻訳した後、Slackに通知する
Outlookで届く英文レポートをOCRで読み取り自動翻訳しSlackへ流すフローです。添付開封や転記の手間を減らし、共有漏れや誤訳を防ぎ情報をすばやく届けます。
Outlook
kintone
翻訳
Outlookで特定件名のメールを受信したら、翻訳してkintoneに追加する
Outlookで届く海外メールをAIで翻訳しkintoneに登録するフローです。転記や翻訳の手作業をなくし、入力ミス防止と対応時間の短縮、作業負荷を軽減し、品質を保ったまま情報共有をスムーズにします。
DeepL
Outlook
Notion
Outlookで受信した記事をOCRで読み取り、DeepLで翻訳しNotionに追加する
Outlookで受信した海外ニュースのPDFをOCRで読み取りDeepLで翻訳しNotionへ自動登録するフローです。手作業の翻訳や転記を省き、自動化により情報収集の時間短縮と入力ミス防止に役立ちます。
Slack
Outlookで受信した英文契約書をOCRで読み取り、AIで翻訳後PDFを作成してSlackに送信する
Outlookで受信した英文契約書をOCRで読み取りAIで翻訳しSlackへPDF共有するフローです。翻訳作業や共有漏れを減らし、契約業務の確認時間とヒューマンエラーを抑えられます。
DeepL
Outlook
Slack
Outlookで受信した英文レビューをDeepLで翻訳しSlackに通知する
海外顧客からのOutlookメールを受信するとDeepLで自動翻訳しSlackへ共有するフローです。翻訳や転記の手間・ミスを減らし、レビュー対応の漏れなく情報をすばやくチームへ届けられます。
Google スプレッドシート
Outlook
Outlookで受信したメールを複数の言語に翻訳し、Google スプレッドシートに追加する
Outlookの受信メールをAIで多言語翻訳し、Google スプレッドシートへ自動追加するフローです。手作業の転記や翻訳ミスを抑え、多言語対応と情報共有をスムーズにします。
LINE公式アカウント
Outlookで受信したメールを翻訳してLINEに通知する
Outlookで届いた特定メールをAIで翻訳し、LINE公式アカウントへ自動通知するフローです。コピー&ペーストや翻訳漏れ、チームへの共有遅れを抑え、外国語メール対応をシンプルにします。
Outlook
Microsoft Teams
Outlookで受信したメールの内容を翻訳し、Microsoft Teamsにも共有する
Outlookで受信した外国語メールをAIが翻訳し、Microsoft Teamsへ自動投稿するフローです。翻訳・転記の手間や共有遅延を抑え、多言語コミュニケーションをスムーズにします。
Google スプレッドシート
Outlookで受け取った名刺画像をOCRで読み取り、AIで翻訳後Google スプレッドシートに追加する
Outlookで受信した名刺画像をOCRとAIで翻訳・項目抽出しGoogle スプレッドシートへ登録するフローです。入力の手間やミスを抑え、海外取引先の名刺管理を効率化できます。
Outlook
Gmail
Outlookでメールを受信したら内容を翻訳して、Gmailで通知する
Outlookで受信した海外メールをYoomで自動翻訳し、内容を指定Gmailに転送するフローです。翻訳のコピペや複数アカウント確認の手間を減らし、重要情報を漏れなく把握できます。
OneDrive
Outlook
OneDriveにファイルが作成されたらOCRで読み取り翻訳して、Outlookで通知する
OneDriveに追加された書類をOCRで読み取り翻訳し、Outlookで自動通知するフローです。確認・翻訳・連絡をまとめて自動化し、作業時間の短縮と抜け漏れ防止に役立ちます。
OneDrive
Microsoft Teams
OneDriveにファイルがアップロードされたら、OCRで読み取り翻訳してMicrosoft Teamsで通知する
OneDriveに上がった外国語資料をOCRとAIで翻訳しMicrosoft Teamsへ通知するフローです。時間を節約し、手動翻訳や共有の手間、入力ミスを減らして情報把握を円滑にします。
Notion
kintone
翻訳
Notionの任意のデータベースに情報が追加されたら、翻訳してkintoneに追加する
Notionのデータ追加をきっかけに内容を自動翻訳し、kintoneへ登録するフローです。手入力と翻訳作業を減らし、コピー&ペーストのミスを防ぎ、海外拠点との情報共有も円滑になります。
DeepL
Notion
X(Twitter)
NotionのSNS投稿用文章をDeepLで翻訳してX(Twitter)に投稿する
NotionのSNS原稿を追加するとDeepLが自動翻訳しXに投稿するフローです。コピー&ペーストや誤投稿の悩みを減らし、翻訳先言語や定番ハッシュタグも自在に設定でき、企画に集中できます。
Notion
Dify
Notionにページが追加されたら、Difyで翻訳して同じページを更新する
Notionで追加・更新されたページをYoomが検知しDifyで自動翻訳し内容を上書きするフローです。翻訳のコピペ作業や抜け漏れを防ぎ、多言語の情報共有を円滑にし、自社も海外拠点も同じページで確認できます。
DeepL
Notion
Slack
Notionで製品ページが作成されたら、DeepLで翻訳しSlackに通知する
Notionの新規製品ページをDeepLで自動翻訳し、指定Slackチャンネルへ投稿するフローです。コピー&ペースト不要で翻訳作業や情報共有の手間・ミスを抑え、海外チームへの展開を円滑にします。
DeepL
Notion
Shopify
Notionで商品情報が追加されたら、DeepLで翻訳しShopifyに反映する
Notionの商品追加を契機に、YoomでDeepL翻訳経由でShopifyへ反映するフローです。翻訳・転記の時間と入力ミスを抑え、海外向け商品登録を手早く行えます。
Microsoft Teams
Microsoft Teamsの特定のメッセージをChatGPTで自動翻訳して返信する
Microsoft Teamsで受信した外国語メッセージをChatGPTが自動翻訳し、同じスレッドへ即返信するフローです。コピー&ペーストを省き、国際チームとのやり取りを素早く均一にできます。