■概要
海外とのやり取りでGmailに届く外国語のメールを都度翻訳し、その内容をCodaへ手入力する作業に手間を感じていませんか。こうした定型的な業務は、対応に時間がかかるだけでなく、転記ミスなどのヒューマンエラーの原因にもなりがちです。
このワークフローは、Gmailで特定のメールを受信した際に、本文を自動で翻訳しCodaのテーブルへ情報を追加します。これにより、GmailとCodaを連携させた情報管理を効率化し、手作業の手間を省きます。
■このテンプレートをおすすめする方
- 海外の顧客とGmailでやり取りをし、その内容をCodaで管理している方
- CodaとGmailを連携させ、情報集約のプロセスを自動化したいと考えている方
- 手作業による翻訳やデータ転記の手間とミスをなくし、本来の業務に集中したい方
■このテンプレートを使うメリット
- Gmailで特定のメールを受信するだけで翻訳からCodaへの記録までが実行されるため、これまで手作業に費やしていた時間を短縮できます。
- 手動でのコピー&ペースト作業が不要になるため、翻訳漏れや入力間違いといったヒューマンエラーの発生を防ぐことに繋がります。
■フローボットの流れ
- はじめに、GmailとCodaをYoomと連携します。
- 次に、トリガーでGmailを選択し、「特定のラベルのメールを受信したら」というアクションを設定します。
- 次に、オペレーションでAI機能の「翻訳する」アクションを設定し、受信したメール本文などを翻訳するようにします。
- 最後に、オペレーションでCodaの「テーブルに行を追加」アクションを設定し、翻訳結果などの情報を指定のテーブルに追加します。
■このワークフローのカスタムポイント
- AI機能の翻訳設定では、翻訳の対象とするテキストをメール本文全体や一部など、任意の内容にカスタムできます。
- Codaに行を追加する設定では、対象のドキュメントIDやテーブルIDを任意で指定し、追加する項目も固定値や前段で取得した値を埋め込むなど柔軟な設定が可能です。
※「トリガー」:フロー起動のきっかけとなるアクション、「オペレーション」:トリガー起動後、フロー内で処理を行うアクション
■注意事項
- Coda、GmailのそれぞれとYoomを連携してください。
- トリガーは5分、10分、15分、30分、60分の間隔で起動間隔を選択できます。
- プランによって最短の起動間隔が異なりますので、ご注意ください。