■概要
海外とのやり取りで受信したメールに添付された資料を、都度翻訳サイトで翻訳し、チームに共有する作業に手間を感じていませんか。手作業による翻訳や共有は時間がかかるだけでなく、対応漏れなどのミスにつながる可能性もあります。このワークフローを活用すれば、特定のメール受信をきっかけに、添付ファイルをDeepLで自動翻訳しSlackへ通知することが可能になり、こうした翻訳・共有業務に関する課題をスムーズに解消します。
■このテンプレートをおすすめする方
- 海外の顧客や拠点とのメール対応で、添付ファイルの翻訳に時間を要している方
- DeepLとSlackを日常的に利用しており、手作業での情報連携を効率化したい方
- チーム内の情報共有を迅速化し、対応スピードを向上させたいと考えている方
■このテンプレートを使うメリット
- メール受信から翻訳、共有までが自動化されるため、これまで手作業に費やしていた時間を短縮し、より重要な業務に集中できます。
- 手作業による翻訳忘れや共有漏れといったヒューマンエラーを防ぎ、関係者への確実な情報伝達を実現します。
■フローボットの流れ
- はじめに、DeepLとSlackをYoomと連携します
- 次に、トリガーでメールトリガー機能を選択し、特定のメールを受信したらフローが起動するように設定します
- 次に、オペレーションで分岐機能を設定し、メールに添付ファイルがある場合のみ後続の処理に進むようにします
- 次に、オペレーションでDeepLの「ドキュメントを翻訳」アクションを設定し、添付されたファイルを翻訳します
- 続けて、DeepLの「翻訳結果の取得」アクションで、翻訳が完了したドキュメントを取得します
- 最後に、オペレーションでSlackの「ファイルを送る」アクションを設定し、取得した翻訳済みファイルを指定のチャンネルに通知します
※「トリガー」:フロー起動のきっかけとなるアクション、「オペレーション」:トリガー起動後、フロー内で処理を行うアクション
■このワークフローのカスタムポイント
- DeepLでドキュメントを翻訳するアクションでは、翻訳先の言語(日本語、英語など)を任意で設定することが可能です。
- Slackへファイルを送るアクションでは、通知先のチャンネルや特定のメンバーを自由に指定できます。また、メッセージ本文に固定テキストや、受信メールの件名といった情報を組み込んで通知することも可能です。
■注意事項
- DeepL、SlackのそれぞれとYoomを連携してください。